# kamu akan diberi perintah Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Aku akan memanggilmu untuk berperang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # dipulihkan dari pedang Kata "pedang" di sini bermakna perang. Terjemahan lain: "dipulihkan dari perang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # dikumpulkan Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "yang telah Aku kumpulkan." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # dari banyak bangsa "dari berbagai suku" # reruntuhan terus-menerus "dihancurkan untuk waktu yang lama" # penduduknya dibawa keluar Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Aku akan membawa bangsa Israel keluar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])