# Allah, jangan tinggalkan aku "Allah, tolong jangan tinggalkan aku" # aku memberitahukan kuasaMu Kata benda abstrak "kekuatan" bisa diterjemahkan sebagai frasa verba. AT: "Aku telah menceritakan seberapa kekuatanMu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # kepada generasi ini "kepada mereka yang memiliki anak-anak pada hari ini" # kekuatan-Mu kepada orang-orang yang akan datang Informasi yang dihilangkan bisa jadi dinyatakan dengan jelas. AT: "dan yang seperti aku umumkan kepada semua orang tenang kekuatanMu yang akan datang(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # kepada orang-orang yang akan datang. Pernyataan yang dilebih-lebihkan menggambarkan orang-orang yang bisa berbicara dengan penulis. AT: Sebanyak orang yang aku ceritakan akan tahu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]])