### Bilangan 15:22-24 # Informasi Umum: Kata "kamu" di sini mengacu pada umat Israel # Pernyataan Terkait: Allah melanjutkan berbicara kepada Musa apa yang harus dikatakan kepada umat. # untuk menghasilkan bau harum bagi TUHAN "untuk menghasilkan bau harum yang menyenangkanTUHAN" Allah senang dengan penyembah tulus yang memberikan persembahan kurban seolah-olah TUHAN senang dengan bau dari kurban. AT: "untuk menyenangkan Tuhan dengan membakarnya"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # harus dibuat menjadi persembahan biji-bijian, persembahan minuman Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kamu harus memberikan persembahan biji-bijian dan minuman" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # seperti perintah yang ditetapkan Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "seperti yang perintah yang ditetapkan" atau "seperti yang Aku perintahkan saat Aku membuat ketetapan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) #