#### Ayub 9:27 # Aku akan melupakan keluhanku  Kata benda yang abstrak "keluhan" dapat diterjemahkan sebagai kata kerja "mengeluh." Terjemahan lainnya: "Aku akan berhenti untuk mengeluh" atau "Aki akan berhenti untuk mengeluh melawan Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # # keluhanku Ini dapat dinyatakan dengan jelas kepada siapa Ayub mengeluh. Terjemahan lainnya: "keluhanku terhadap Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Aku akan melepaskan wajah sedihku dan bergembira  Muka sedih Ayub  disini dianggap seakan-akan sebagai sesuatu yang bisa disingkirkan. Terjemahan lainnya: "Aku akan berhenti nampak sedih dan tersenyum" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])