### Ayat 29-31 # pandangan dari orang-orang "di hadapan orang-orang" atau " kehadiran orang-orang" # telah mengamati orang-orang Israel "melihat orang-orang Israel" atau " memperhatikan orang-orang Israel" # mereka menundukkan kepada mereka Kemungkinan artinya adalah 1) "mereka menundukkan kepada mereka dengan kagum" atau 2) " mereka menunduk kebawah dengan hormat." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bow]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]