### Ayat 6-7 # lihatlah   Kata ini digunakan untuk menjelaskan sebuah seruan, yang menunjukkan ekspresi kaget (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]]) # seputih salju Kata "seputih" di sini digunakan untuk membandingkan seperti apa tangan dari Musa yang terkena penyakit kusta dan menyebabkan tangannya berbintik-bintik putih. Kamu mungkin tidak mempunyai kata untuk salju di bahasa Anda. Jika begitu, Anda bisa memilih kata lain yang mendeskripsikan tentang sesuatu yang berwarna putih . AT: "seputih bulu domba atau seputih pasir di pantai " (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/robe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/leprosy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/snow]]