# Jika kamu dengan sungguh-sungguh melakukan seluruh perintah "jika kamu taat dengan semua perintah" # hidup senantiasa sesuai dengan jalan-Nya Bagaimana Allah menginginkan seseorang untuk hidup atau berperilaku di ibaratkan jalan TUHAN atau sebuah jalan. Seorang yang taat kepada TUHAN diibaratkan seperti orang yang sedang berjalan di jalan TUHAN. Terjemahan lain: "untuk selalu taat kepadanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # maka kamu harus memilih tiga kota lagi untukmu Arti keseluruhan dari pernyataan ini dapat dibuat secara terbuka. Terjemahan lain: "lalu kamu harus memilih tiga kota lagi untuk seseorang melarikan diri jika dia secara tidak sengaja membunuh seseorang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # selain ketiga kota pertama itu "sebagai tambahan untuk tiga kota yang telah kamu dirikan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])