# Laban berkata padanya "Laban berkata pada Yakub" # Jika aku mendapat perkenanan dari matamu Mata mewakili penglihatan, dan penglihatan mewakili pikiran atau penilaian. Terjemahan lainnya: "Jika aku mendapat perkenanan darimu" atau "Jika kamu berkenan padaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # mendapat perkenanan Ini adalah sebuah ungkapan yang berarti seseorang telah diterima oleh seorang lain. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # tunggu, karena "mohon tinggal, karena" # Aku telah belajar dengan memakai firasat "Aku telah menemukan dengan latihan batiniah dan rohaniahku" # Demi kamu "karena kamu" # Katakan upahmu Ini dapat dibuat lebih tersurat. Terjemahan lainnya: "Beritahu aku, berapa banyak yang harus kubayarkan agar kamu tetap di sini" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])