# Ia akan menghakimi dunia dengan keadilan, Ia mengadili bangsa-bangsa dengan kebenaran Kedua klausa ini mengungkapkan arti yang sama (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Ia mengadili bangsa-bangsa dengan kebenaran Di sini "dunia/bangsa" menunjukkan pada semua orang-orang di dunia. Terjemahan lain: "Ia akan menghakimi semua orang-orang di dunia dengan benar (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])