# Pernyataan Terkait: Ketika Paulus di penjara di markas, orang-orang Yahudi yang tidak percaya bersumpah untuk membunuh dia. # mengadakan persekongkolan Di sini "membentuk kelompok dengan tujuan yang sama", yaitu untuk membunuh Paulus. # mengikat diri mereka sendiri dengan sumpah Kata benda "sumpah" dapat diterjemahkan sebagai kata kerja. Kata ini juga dapat diperjelas dengan apa yang akan membuat mereka dikutuk. AT: "meminta Allah untuk mengutuk mereka jika mereka tidak melakukan apa yang mereka janjikan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # empat puluh orang "40 orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]]) # yang membuat persekongkolan ini "yang membuat rencana ini" atau "yang berencana untuk membunuh Paulus"