## ia harus mempersembahkan kambing jantan yang masih hidup itu ##### Kambing ini disebut kambing korban dalam Imamat 16: 10. ## meletakkan kedua tangannya ke kepala kambing jantan ##### "mengakui di atas kambing itu" # Ia harus mengakui segala kesalahan dan pelanggaran Bangsa Israel; semua dosa mereka ##### Tindakan Harun di sini adalah lambang dari pemindahan dosa umat ke kambing itu sebagai tanda bahwa kambing itu akan menanggung hukuman atas kesalahan mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-symaction]]) # kesalahan dan pelanggaran ... semua dosa mereka ##### Kata-kata di atas pada dasarnya berarti sama. Harun mengakui segala macam dosa yang diperbuat oleh umat. ##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/atonement]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/holyplace]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/altar]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/goat]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/confess]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/israel]]