### Ayat:20-22 # Ada juga orang-orang Yunani Ungkapan "ada juga" menandai akan pengenalan akan karakter baru pada cerita. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]]) # untuk beribadah pada perayaan itu Yohanes menyiratkan bahwa para "orang Yunani" pergi untuk beribadah kepada Allah saat Paskah. AT: "Untuk menyembah Allah pada saat perayaan Paskah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Betsaida Adalah kota yang terletak di provinsi Galilea. # mereka memberitahu Yesus Filipus dan Andreas memberitahu Yesus tentang permintaan orang Yunani untuk bertemu denganNya. Anda dapat menerjemahkan ini dengan menambahkan kata-kata tersirat. AT: "Mereka memberitahu apa yang orang-orang Yunani telah katakan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/names/greek]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/festival]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/philiptheapostle]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/galilee]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/andrew]]