# Informasi Umum: Ini adalah permulaan perintah Anak Manusia kepada malaikat di jemaat Tiatira. # Tiatira Ini adalah nama sebuah kota di bagian asia Barat yang pada saat ini adalah Turki modern. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Wahyu [1:11](../01/09.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # Anak Allah Ini adalah gelar yang penting untuk Yesus. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # kepada mereka yang memiliki mata seperti nyala api Matanya digambarkan seperti penuh dengan cahaya seperti nyala api. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Wahyu [1:14](../01/14.md). AT: "kepada mereka yang memiliki sinar seperti nyala api" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) # kaki seperti tembaga di perapian Tembaga di perapian menjadikan itu bercahaya dan memancarkan sinar. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Wahyu [1:15](../01/14.md). AT: "kepada mereka yang kakinya sangat bercahaya seperti tembaga di perapian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) # kasihmu dan imanmu dan pelayanan dan kesabaranmu Kata benda abstrak "kasih," "iman," "pelayanan," dan "kesabaran" dapat diterjemahkan dengan kata-kata kerja. AT: "Bagaimana kamu telah kasihi, dipercayai, dilayani, dan dengan tahan uji" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # kasihmu dan imanmu dan pelayanan dan kesabaranmu Menyiratkan objek dari kata-kata kerja dapat dinyatakan dengan jelas. AT: "Bagaimana kamu telah dikasihi olehku dan yang lainnya, kepercayaan padaku, dan pelayanan padaku, dan ketahan uji" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])