# Aku tenggelam di rawa yang dalam  Penulis menggambarkan masalah dalam kehidupannya bagaikan lumpur yang dalam menenggelamkannya. Terjemahan lain: "Rasanya seperti aku tenggelam di dalam lumpur yang dalam dan akan mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # rawa lumpur dalam # di sana tidak ada tempat bertumpu  Penulis menggunakan pernyataan negatif untuk memberikan penekanan pada kondisinya yang kurang stabil dan tidak pasti. (Lihat:  [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]]) # Aku masuk ke air yang dalam, yang arusnya menghanyutkanku Penulis menggambarkan masalah dalam kehidupannya bagaikan sungai yang  deras dan dalam yang menenggelamkannya. Terjemahan lain: "seperti aku ada di dalam air yang dalam, dan banjir menenggelamkanku." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])