# Orang yang tertindas Daud menggambarkan dirinya sebagai orang yang tertindas. terjemahan lain: "aku tertindas dan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]]) # TUHAN mendengarnya "mendengar" berarti jika TUHAN membantu dia. terjemahan lain: "TUHAN mendengar aku" atau "TUHAN menolong dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])