# Tahanlah hambaMu dari kesombongan, ungkapan ini menggambarkan hamba tersebut disingkirkan dari dosa yang dia harapkan tidak dia lakukan. Terjemahan lain: "Juga, melindungi hambaMu dari dari melakukan" atau "Juga, memastikan bahwa aku tidak melakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # hambaMu Daud memanggil dirinya "hambaMu" ketika berbicara dengan Tuhan sebagai tanda dari menghargai. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Mazmur 19:11](https://v-mast.mvc/events/019/011.md). Terjemahan lain: "aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]]) # jangan sampai mereka berkuasa atasku Dosa digambarkan seakan-akan mereka adalah seorang raja yang mampu mengatur seseorang. Terjemahan lain: "jangan biarkan dosaku menjadi seperti seorang raja yang mengatur atas aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) # bersih dari pelanggaran yang besar "bersih dari pemberontakkan melawan Engkau" atau "bersih dari melakukan banyak dosa"