# Informasi Umum: ##### Yesus sedang bercakap-cakap dengan sekumpulan orang tentang apa yang mereka harus lakukan dan tidak lakukan sebagai seorang individu. Misalnya kata "kamu" dan "mu" semuanya adalah bentuk jamak # anjing-anjing ... babi-babi ##### Orang Yahudi menganggap hewan-hewan ini kotor, dan Allah berkata pada orang Yahudi untuk tidak memakannya. Mereka adalah penggambaran bagi orang-orang jahat yang tidak mengindahkan hal-hal kudus. Terjemahan ini akan menjadi lebih baik jika menerjemahkan kata-kata ini secara harfiah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # mutiara-mutiara ##### Hal ini hampir sama untuk disimpulkan sebagai batu-batu yang bernilai atau manik-manik. Ini adalah sebuah penggambaran untuk menggambarkan pengetahuan dari Allah atau hal-hal yang berharga secara umum. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # mereka mungkin menginjak-injak ##### "babi-babi mungkin akan menginjak-injak" # lalu berbalik dan mencabik-cabik ##### "anjing-anjing akan berbalik dan mencabik-cabik" ##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/holy]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/pig]]