# kurban bakaran yang dipersembahkan kepada TUHAN Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "kurban bakaran untuk TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Itulah perintah TUHAN kepada umat Israel tentang apa yang harus diberikan Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "yang TUHAN perintahkan tentang apa yang harus umat Israel berikan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # mereka disahkan menjadi imam "bahwa Musa mengurapi imam itu" # dari generasi ke generasi Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Imamat 3:17](../03/15.md). ##### * [[rc://id/tw/dict/bible/names/aaron]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/descendant]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/sacrifice]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/fire]] * [[rc://id/tw/dict/bible/names/moses]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/serve]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/works]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/anoint]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/generation]]