From b36afe8dcae911b612367225ca4965b63065d905 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bonnieheglund Date: Thu, 5 Dec 2019 15:38:09 +0000 Subject: [PATCH] Update '2co/02/16.md' --- 2co/02/16.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/2co/02/16.md b/2co/02/16.md index 313dc3e8..6e1e0871 100644 --- a/2co/02/16.md +++ b/2co/02/16.md @@ -14,7 +14,7 @@ Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "orang-orang yang Allah selamatkan" Kemungkinan berarti 1) bahwa kata "kehidupan" diulang untuk menekankan dan ungkapan itu berarti "suatu bau yang memberi kehidupan" atau 2) "suatu bau kehidupan yang memberikan kehidupan bagi orang-orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) -## siapakah yang layak untuk hal-hal ini? +# siapakah yang layak untuk hal-hal ini? Paulus menggunakan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa tidak ada yang sanggup untuk melakukan pelayanan yang Allah telah panggil untuk mereka lakukan. AT: "Tidak ada yang sanggup untuk hal-hal ini" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])