diff --git a/ezk/29/21.md b/ezk/29/21.md index 9e80eea40..d2d1cecad 100644 --- a/ezk/29/21.md +++ b/ezk/29/21.md @@ -1,11 +1,11 @@ -## Aku akan membuat sebuah tanduk tumbuh bagi keturunan Israel +# Aku akan membuat sebuah tanduk tumbuh bagi keturunan Israel Tanduk binatang mewakili kekuatan binatang itu, jadi tanduk adalah pengibaratkan kekuatan. Tuhan menyatakan, membuat Israel kuat, seolah-olah Israel adalah binatang, dan Ia yang telah membuat tanduknya tumbuh. Terjemahan lain: "Aku akan membuat orang-orang Israel kuat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -## keturunan Israel  +# keturunan Israel  Kata "keturunan" adalah sebuah pengandaian untuk keluarga yang tinggal dalam suatu rumah, dalam hal ini orang-orang Israel, keturunan Yakub yang disebut Israel. Terjemahan lain: "orang-orang Israel" atau "sekelompok orang Israel" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -## membuka mulutmu di tengah-tengah mereka +# membuka mulutmu di tengah-tengah mereka -##### "berbicara kepada mereka" \ No newline at end of file +"berbicara kepada mereka" \ No newline at end of file