id_tn_l3/2sa/15/25.md

7 lines
601 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# aku mendapat kasih karunia dalam pandangan TUHAN
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "mata TUHAN" menunjukkan kepada pikiran TUHAN dan pendapat. Jika kamu "menemukan kasih karunia" dengan seseorang itu berarti bahwa mereka disenangkan. Terjemahan lain: "TUHAN disenangkan dengan aku". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# di tempat kediaman-Nya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"di tempat kediaman-Nya" tabut perjanjian adalah simbol daripada kehadiran TUHAN. Ini menunjukkan kepada tempat di mana tabut. Terjemahan lain: "Di mana itu disimpan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])