"duduk di dekat kaki" di sini merupakan ungkapan yang berarti "duduk di dekatnya dengan rendah hati" atau "duduk di depannya." AT: "duduk di atas tanah di depan Yesus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
Mungkin ini dapat membantu untuk menyatakan secara tersurat bahwa mereka ketakutan akan Yesus. AT: "mereka ketakutan akan Yesus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])