id_tn_l3/num/03/09.md

15 lines
723 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kamu harus memberikan
"Kamu" mengacu pada Musa
# Mereka semua diberikan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku telah memberikan  semuanya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# setiap orang asing yang mendekat harus dihukum mati 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "kamu harus membunuh orang asing yang mendekat" atau "setiap orang asing yang mendekat harus mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tetapi setiap orang asing yang mendekat
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Makna keseluruhan pernyataan ini bisa dibuat eksplisit. Terjemahan lain: "tetapi setiap orang asing mendekat ke kemah suci" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])