id_tn_l3/1ki/12/27.md

11 lines
655 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Jika bangsa itu pergi
Kata "bangsa itu" mengarah pada orang-orang dari kesepuluh suku keturunan Utara Israel.
# hati bangsa ini
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Hati" di sini merupakan metonimia untuk kesetiaan dan kasih sayang orang-orang ini. Terjemahan lain: "Kesetiaan dari orang-orang ini". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# berbalik kepada tuan mereka, yaitu kepada Rehabeam, raja Yehuda ... berbalik kepada Rehabeam, Raja Yehuda
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Frasa ini pada dasarnya bermakna hal yang sama dan digabungkan untuk menekankan ketakutan Yerobeam bahwa bangsanya akan berpaling lagi pada Rehabeam sebagai raja mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])