id_tn_l3/psa/31/13.md

11 lines
417 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# mendengar kabar dari banyak orang
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini menyiratkan "banyak" mengacu kepada orang-orang. Terjemahan lain: "banyak orang membicarakan Aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# ada kengerian di segala penjuru
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"laporan yang menakutkan dari banyak sumber"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# mengambil nyawaku
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ungkapan ini berarti membunuh seseorang. Terjemahan lain: "membunuhku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])