id_tn_l3/psa/51/10.md

9 lines
649 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ciptakanlah di dalam diriku hati yang murni  
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata di sini "hati" menggambarkan perasaan dan keinginan. Mengabdikan dan menaati Allah disebut juga memiliki hati yang bersih. Terjemahan lain: "Membuat aku mengabdikan diri kepadaMu" atau "Membuat aku selalu menaatiMu" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# perbaruilah roh yang teguh di dalam diriku
##### Kata "roh" di sini  mengambarkan sikap dan keinginan dari Daud. Terjemahan lain: "membuatku bersikap benar" atau "membuatku selalu ingin melakukan suatu kebenaran"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
##### (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])