id_tn_l3/jer/32/02.md

11 lines
639 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Nabi Yeremia dipenjara
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk kalimat aktif. Terjemahan lain : "mereka menahan Yeremia sebagai tawanan" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Nabi Yeremia di penjara
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini tidak jelas mengapa Yeremia menunjuk dirinya dengan menyebut namanya. Kamu dapat menerjemahkannya dengan menggunakan kata ganti orang pertama seperti dalam BHC. (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# di penjara di halaman penjara yang ada di istana Raja Yehuda
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Ini adalah halaman terbuka yang berada di halaman kediaman raja yang dikelilingi oleh bangunan di mana mereka menawan orang.