forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
472 B
Markdown
9 lines
472 B
Markdown
|
### Mazmur 18:8
|
||
|
|
||
|
# Asap keluar dari hidung-Nya ... bara terbakar dari pada-Nya
|
||
|
|
||
|
Daud berbicara seakan TUHAN mengeluarkan nafas api. Ini merupakan suatu gambaran tentang betapa marahnya Allah. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Api dari mulut-Nya dilahap, bara terbakar dari pada-Nya
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Api membara keluar dari mulut-Nya dan menyulut bara" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|