forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
931 B
Markdown
13 lines
931 B
Markdown
|
### Mazmur 128: 3
|
||
|
|
||
|
# Istrimu akan menjadi seperti pohon anggur yang berbuah
|
||
|
|
||
|
Istri digambarkan seperti tanaman anggur yang menghasilkan banyak buah. Ini menyiratkan bahwa anak-anak seperti buah dan istri akan mempunyai banyak anak. Terjemahan lain: “sangat produktif dan akan memberikanmu banyak anak" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# anak-anakmu akan menjadi seperti tunas-tunas pohon zaitun
|
||
|
|
||
|
Anak-anak diumpamakan dengan pohon zaitun karena caranya bertumbuh dengan mengelilingi sesuatu. Anak-anak akan mengelilingi meja dan membuatnya penuh. Terjemahan lain: “kamu akan mempunyai banyak anak yang tumbuh dan makmur" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# sekeliling mejamu
|
||
|
|
||
|
Ini menunjuk pada sebuah tempat di mana keluarga berkumpul untuk makan. Seringkali, semua orang yang makan di sebuah meja milik seseorang berada di bawah kekuasaan dan pengawasan orang tersebut.
|