id_tn_l3/mat/05/46.md

72 lines
2.7 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 46-48
# Pernyataan Terkait:
##### Pada akhirnya Yesus mengakhiri bagaimana Ia menggenapi hukum Taurat Perjanjian Lama. Bagian ini dimulai dari [Matius 5:17](./17.md).
# Informasi Umum:
##### Yesus berbicara kepada sekumpulan orang perihal apa yang harus dan tidak boleh diperbuat. Semua kata yang memiliki kata "kamu" dan "milikmu" adalah jamak. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# Sebab, kalau kamu hanya mengasihi orang-orang yang mengasihimu ... upah apa yang kamu dapatkan?
##### Yesus memakai pertanyaan ini untuk mengajarkan kepada orang-orang bahwa siapapun yang mencintai mereka bukan sesuatu yang spesial yang Allah janjikan kepada mereka. AT: "Sebab jika kamu hanya mencintai sesamamu ... kamu tidak akan mendapatkan apapun"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Bukankah pemungut cukai juga berbuat seperti itu?
##### Orang Yahudi menganggap pemungut cukai adalah orang-orang yang sangat berdosa. Yesus memakai pertanyaan ini untuk mengingatkan mereka bahkan pemungut cukai pun mengasihi orang-orang yang mengasihi mereka.(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# jika kamu hanya memberi salam hanya kepada saudara-saudaramu. Apa lebihnya perbuatanmu ?
##### Yesus memakai pertanyaan ini untuk mengajarkan ke orang-orang bahwa memberi salam kepada saudara bukan sesuatu yang spesial yang Allah janjikan kepada mereka. AT: "sebab jika kamu hanya memberi salam kepada saudara-saudaramu, kamu tidak berbuat sesuatu yang lebih dari apa yang orang lain perbuat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# salam
##### ini adalah istilah yang digunakan untuk menunjukkan sesuatu yang menyejahterakan sesama.
# Bukankah orang yang tidak mengenal Allah juga berbuat seperti itu?
##### Orang Yahudi menganggap orang-orang yang bukan Yahudi adalah orang-orang yang  sangat berdosa. Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk mengingatkan mereka bahwa orang-orang yang bukan Yahudi memberi salam kepada saudara-saudaranya. AT:"bahkan orang-orang yang bukan Yahudi memberi salam kepada sesamanya " (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Bapa
##### ini merupakan predikat penting untuk Allah. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# Kata-kata Terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reward]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/taxcollector]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/perfect]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]