id_tn_l3/luk/04/01.md

39 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 1-2
# Pernyataan Terkait:
Yesus berpuasa selama 40 hari, dan iblis menemuiNya untuk mencoba merayuNya melakukan dosa.
# Kemudian Yesus
Setelah Yohanes membaptis Yesus. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
# dipimpin oleh Roh
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. AT: "Roh memimpinNya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# selama empat puluh hari Dia dicobai
Banyak versi mengatakan bahwa pencobaan berlangsung sepanjang empat puluh hari. BHC (Bebas Hak Cipta) Dinamis menyatakan "Ketika Dia di sana, iblis terus mencobaiNya" untuk membuat hal ini jelas.
# empat puluh hari
"40 hari" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Dia dicobai oleh iblis
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif, dan Anda bisa membuat lebih jelas apa yang iblis lakukan untuk mencobai Yesus. AT: "iblis mencoba untuk membujukNya tidak taat kepada Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Dia tidak makan apapun
Kata "Dia" disini mengacu kepada Yesus.
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/filled]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jordanriver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tempt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]]