forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
761 B
Markdown
13 lines
761 B
Markdown
|
#### Ayub 30:23
|
||
|
|
||
|
# Engkau akan mengembalikanku kepada kematian
|
||
|
|
||
|
Di sini “mengembalikanku kepada kematian” menggambarkan hal yang membuat Ayub meninggal”. Terjemahan lain: “kau akan menyebabkanku meninggal" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# ke tempat yang telah ditentukan bagi semua yang hidup
|
||
|
|
||
|
Ayub berbicara tentang dunia kematian seolah-olah itu adalah rumah yang Allah sudah tunjuk agar segala makhluk hidup untuk pergi kesana. Terjemahan lain: “dunia kematian tempat dimana segala sesuatu yang pernah hidup untuk pergi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# semua yang hidup
|
||
|
|
||
|
Ini berarti segala sesuatu yang sekarang hidup tapi suatu saat nanti akan meninggal.
|