id_tn_l3/jdg/11/20.md

13 lines
680 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Hakim-hakim 11:20
# Yahas
Ini adalah nama kota. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Namun Sihon tidak percaya kepada orang Israel untuk melewati daerahnya
Sihon tidak percaya kepada orang Israel untuk melewati daerahnya secara damai. Keseluruhan makna dari pernyataan ini dapat diperjelas. AT: "Namun Sihon tidak percaya kepada orang Israel untuk melewati daerahnya secara damai" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# di sana dia berperang
Kata "dia" menunjuk kepada Sihon dan mewakili dirinya dan tentaranya. AT: "Di sana mereka berperang" atau "di sana tentaranya berperang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])