forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
687 B
Markdown
13 lines
687 B
Markdown
|
### Yesaya 63:7
|
||
|
|
||
|
# Aku akan mengingat teguhnya kasih TUHAN
|
||
|
|
||
|
##### Kata abstrak "kesetiaan" dapat diterjemahkan "dengan setia" atau "setia". Lihat bagaimana "perjanjian setia" diterjemahkan dalam [Yesaya 16:5](../16/05.md). Terjemahan lain: "Aku akan berkata tentang Tuhan yang bertindak dengan setia terhadap perjanjian-Nya" atau "Aku akan menceritakan semua kesetiaan yang Allah lakukan kepada umat-Nya." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Aku akan
|
||
|
|
||
|
##### Di sini "Aku" merujuk kepada Yesaya.
|
||
|
|
||
|
# dianugerahkan TUHAN kepada kita
|
||
|
|
||
|
##### Di sini "kita" merujuk kepada Yesaya dan umat Israel. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|