id_tn_l3/ecc/02/14.md

17 lines
831 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Pengkotbah 2:14
# Orang berhikmat memilki mata di dalam kepalanya 
Ini berbicara tentang bagaimana orang bijak membuat keputusan saat berjalan dan memperhatikan kemana dia pergi. Terjemahan lain: "orang berhikmat itu seperti orang yang menggunakan matanya untuk melihat kemana dia pergi"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# memiliki mata di dalam kepalanya
Ini adalah ungkapan. Terjemahan lain: "memperhatikan dan melihat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# orang bodoh berjalan di dalam kegelapan 
Ini menganggap orang bodoh yang membuat keputusan buruk seumpama seseorang yang berjalan dalam gelap. Terjemahan lain: "orang bodoh itu seperti orang yang berjalan dalam gelap" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# nasib yang sama
kematian