forked from lversaw/id_tn_l3
26 lines
985 B
Markdown
26 lines
985 B
Markdown
|
### Ayat: 9-10
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Musa berbicara kapada umat Israel seolah-olah mereka satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" di sini adalah tunggal. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# patuh kepada suara TUHAN, Allahmu
|
|||
|
|
|||
|
Di sini ungkapan "suara TUHAN" mengacu pada apa yang Ia katakan. Terjemahan Lain: "taatilah apa yang TUHAN Allahmu katakan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# kuperintahkan
|
|||
|
|
|||
|
Musa sedang memerintahkan. Orang-orang Lewi dalam kesepakatan dengan Musa, tetapi ialah yang berbicara.
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/levite]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]]
|