id_tn_l3/act/23/20.md

32 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 20-21
# Orang-orang Yahudi telah sepakat
Ini bukan berarti semua orang Yahudi, tetapi semua orang dari kelompok itu yang ada di sana. AT: "Beberapa orang-orang Yahudi telah sepakat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# membawa Paulus turun
"membawa Paulus turun dari markas"
# mereka akan menanyakan sesuatu yang lebih teliti tentang dia
"mereka ingin memperlajari lebih jauh tentang apa yang telah Paulus lakukan"
# empat puluh orang
"40 orang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# sedang menghadang Paulus
"siap menyergap Paulus" atau "siap untuk membunuh Paulus"
# bersumpah untuk tidak makan atau minum sampai mereka membunuh Paulus.
"Mereka telah bersumpah untuk tidak makan atau minum apa pun sampai mereka membunuh Paulus. Dan mereka meminta Allah untuk mengutuk mereka jika mereka tidak menepati janji mereka."
##### Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/council]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]