id_tn_l3/2co/02/10.md

19 lines
704 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### 2 Korintus 2:10-11
# itu diampuni demi kamu
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Aku telah mengampuni itu demi kamu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# diampuni demi kamu
Kemungkinan berarti  1) "diampuni karena kasihku kepadamu" atau 2) "diampuni untuk keuntunganmu."
# Karena kita bukan orang yang mengabaikan rencana-rencananya
Paulus mengunakan sebuah ekspresi negatif untuk menekankan sebaliknya. AT: "karena kita mengetahui rencana-rencananya dengan baik" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]]