forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
667 B
Markdown
13 lines
667 B
Markdown
|
### 2 Tawarikh 20:17
|
||
|
|
||
|
# bertempur dalam peperangan
|
||
|
|
||
|
##### Ini merupakan sebuah ungkapan yang berarti untuk pergi dan bertemu dengan prajurit musuh di peperangan. Terjemahan lain: "Pergi untuk menyerang" atau "Pergi untuk berperang melawan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# TUHAN menyelamatkanmu
|
||
|
|
||
|
##### Kata "menyelamatkan" dapat digambarkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "TUHAN membebaskanmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Yehuda dan Yerusalem
|
||
|
|
||
|
##### Tempat-tempat ini menggambarkan orang-orangnya. Terjemahan lain: "orang Yehuda dan Yerusalem" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|