forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
749 B
Markdown
17 lines
749 B
Markdown
|
### 1 Samuel 9:16
|
||
|
|
||
|
# Kau akan mengurapinya menjadi raja atas umat-Ku Israel
|
||
|
|
||
|
Istilah pangeran digunakan di sini daripada istilah raja. Ini adalah orang seseorang yang Allah pilih untuk menjadi raja Israel. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
|
||
|
# Tanah Benyamin
|
||
|
|
||
|
"tanah dimana orang-orang dari suku Benyamin tinggal"
|
||
|
|
||
|
# Dari tangan orang Filistin
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "tangan" menyebutkan (merupakan sebuah gaya bahasa) dari kuasa. Terjemahan lain: "dari kekuasaan orang Filistin" atau "jadi orang Filistin tidak akan memiliki kuasa lagi atas mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Aku telah memperhatikan umatKu yang seruannya telah sampai kepadaKu
|
||
|
|
||
|
"Umat-Ku sedang menderita dan Aku ingin menolong mereka"
|