id_tn_l3/1ki/08/38.md

11 lines
849 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#
### 1 Raja-raja 8:38
# Segala doa dan segenap permohonan<o:p></o:p>
kata "doa" dan "permohonan" berarti sama dan menekankan bahwa seseorang dengan rendah hati menyampaikan permohonannya. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [1 Raja-raja 8:28](https://v-mast.mvc/events/08/28.md). Terjemahan lain: "permohonan". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])<o:p></o:p>
# mengenal yang merisaukan hatinya<o:p></o:p>
Arti yang memungkinkan ialah 1) dosa seseorang dianggap sebagai sesuatu yang merisaukan. Terjemahan lain: "mengetahui dosa di hatinya" atau 2) "merisaukan" merupakan penggambaran terhadap dosa yang kemudian bencana adalah hukumannya. Terjemahan lain: "mengetahui bahwa kerisauannya adalah hasil dari dosanya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])<o:p></o:p>