Beberapa kemungkinan artinya untuk "Yehuda" dan "Israel" adalah 1) mereka merujuk pada tanah. Terjemahan lain: "Tanah Yehuda menjadi tempat kudus TUHAN, tanah Israel menjadi kerajaanNya" atau 2) Itu adalah penggambaran untuk orang Yehuda dan Israel. Terjemahan lain: "Orang Yehuda menjadi mereka yang didalamnya TUHAN tinggal, orang Israel menjadi orang-orang yang diperintahNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])