Di sini kata "pedang" menggambarkan kematian dalam pertempuran, dan "mereka yang memegang pedang di tangannya" merujuk kepada musuh-musuh yang membunuh mereka dalam pertempuran. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Allah akan membuat mereka mati dalam pertempuran" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Di sini kata "mereka" merujuk pada mayat mereka yang mati dalam pertempuran. Terjemahan lain: "anjing-anjing hutan akan memakan mayat mereka" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])