Musa melanjutkan untuk mengingatkan umat bahwa TUHAN telah memerintahkan mereka. Ungkapan "kamu akan" dan "kamu tidak akan" adalah perintah-perintah. Dia berbicara kepada umat israel sebagaimana jika mereka adalah orang itu . (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
ini dapat dibuat secara jelas. Terjemahan Lain: "yang ada di bumi di bawah kakimu, atau yang ada di dalam air di bawah bumi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])