id_tn_l3/deu/13/10.md

11 lines
922 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ia telah berusaha menyesatkanmu dari TUHAN
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Untuk keluar dari jalan TUHAN." Seseorang mencoba menyebabkan seseorang yang lain untuk berhenti menaati TUHAN adalah perkataan seolah-olah seseorang mencoba untuk menyebabkan seorang secara jasmani berbalik dan meninggalkan TUHAN. Terjemahan Lain: "ia telah mencoba untuk membuat kamu tidak taat kepada TUHAN." (S: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# membebaskanmu dari (rumah perbudakan)
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "rumah perbudakan" mewakili Mesir di mana umat TUHAN telah diperbudak. Terjemahan Lain: "keluar dari tempat di mana kamu telah diperbudak" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# semua orang Israel akan mendengar hal itu dan menjadi takut
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini menyatakan secara tidak langsung ketika orang mendengar tentang seseorang yang dihukum, mereka akan menjadi takut kepada perbuatan seperti yang ia lakukan (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])