Berkat dan kutuk dikatakan seolah-olah mereka adalah objek yang seseorang akan letakkan di gunung-gunung. Terjemahan Lain: "beberapa dari kamu harusberdiri di puncakgunungGerizim dan nyatakan apa yang akan membuat TUHAN memberkatimu dan yang lainnyajuga harus berdiri di atas gunungEbal dan nyatakan apayang akan membuat TUHAN mengutukmu" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Umat Israel di sisi timur dari Sungai Yordan. Musa memakai pertanyaan untuk mengingatkan orang-orang di mana gunung-gunung ini berada. Pertanyaaan ini dapat diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan Lain: "Seperti yang kamu tahu, mereka berada di seberang Yordan ... More." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
"dekat Gilgal" Ini mungkin bukan tempat yang sama seperti dekat kota Yeriko. Musa mungkin menjelaskan sebuah tempat dekat Sikem. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])