id_tn_l3/gen/31/45.md

21 lines
760 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# tugu
Ini berarti bahwa batu besar didirikan diujungnya untuk menandai tempat peristiwa penting itu terjadi.
# membuat tugu
"menumpuk di atasnya"
# Kemudian, mereka makan di samping tugu itu.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Makan makanan bersama adalah bagian dari membuat perjanjian dengan sesama. Keseluruhan arti dari ini dapat dibuat eksplisit.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Yegar Sahaduta
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Penerjemah perlu menambahkan catatan yang mengatakan: "Nama Yegar Sahaduta berarti "timbunan kesaksian' dalam bahasa Laban." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Galed
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Penerjemah mungkin perlu menambahkan catatan yang mengatakan: "Nama Galed berarti 'timbunan kesaksian' dalam bahasa Yakub. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00