id_tn_l3/psa/10/15.md

11 lines
699 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Patahkan lengan orang fasik dan orang jahat
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "lengan" melambangkan kekuasaan. Terjemahan lain: "patahkan kekuatan orang fasik dan jahat" atau "Buat orang fasik dan orang jahat menjadi lemah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# orang fasik dan orang jahat
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata-kata ini memiliki arti yang sama. Anda dapat menggunakan satu kata untuk mengungkapkan kedua konsep tersebut. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Tuntutlah kefasikannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Membuat seseorang bertanggung jawab atas perbuatan jahatnya merujuk kepada menghukum dia. Terjemahan lain: "Menghukum dia atas hal-hal jahat yang telah dia lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])