id_tn_l3/gen/07/23.md

21 lines
639 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Semua makhluk hidup ... disapu bersih
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Jika bisa, ungkapan ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Jadi semua makhluk hidup ... binasa" atau "Jadi banjir itu membinasakan semua makhluk hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mereka semua dibinasakan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah membinasakan mereka semua" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dari muka bumi
"sehingga mereka tidak lagi berada di atas bumi"
# mereka yang bersama-sama dengan dia
"orang-orang dan hewan-hewan yang bersama dia"
# tersisa
"menetap" atau "hidup" atau "tetap hidup"