id_tn_l3/1ki/22/52.md

11 lines
679 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ia melakukan yang jahat dalam pandangan TUHAN
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Pandangan TUHAN bertalian dengan sesuatu yang dikatakan seolah-olah TUHAN melihat sesuatu. Terjemahan lain: "apa yang TUHAN anggap jahat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Hidup mengikuti tingkah laku ayahnya, tingkah laku ibunya, dan tingkah laku Yerobeam, anak Nebat. 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
kebiasaan seseorang dikatakan seolah-olah berjalan sepanjang jalan. Terjemahan lain: "melakukan hal-hal yang sama seperti ayahnya, ibu, dan Yerobeam anak Nebat" (Lihat [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Orang Israel pun menjadi berdosa
Di sini kata "Israel" mengacu kepada sepuluh suku utara yang membuat kerajaan Israel.